Friends 112 十二碗面条 The One With the Dozen Lasagnes
莫妮卡帮西尔婶婶做了十二碗烤奶酪肉馅面条,做完才得到通知说要做素的,对方不满意,因为他们都是素食主义者。只好把成品送给大家。
保路和瑞秋计划首次同去度周末。
Paolo去Phoebe工作的按摩店,找她做按摩,保路对菲比毛手毛脚,Phoebe与四人交流,纠结后还是决定告诉Rachel,还做了自己最拿手的燕麦葡萄干饼干。
Rachel得知后很惊讶难受,即刻跟Paolo分手。Ross借机安慰Rachel,想趁虚而入,但Rachel决定暂时不谈恋爱,远离男人。
Chandler和Joey家的桌子坏了,二人一起去家具店买新桌子,为选哪一张争执不下;最后,他们买了一张足球桌;Chandler和Joey跟Monica和Ross一起玩桌上足球,莫妮卡玩起足球机来威风八面,被二人赶走。
Carol做了产检,宝宝很健康,而且知道了性别。卡萝得知了腹中胎儿的性别,但罗斯坚持要遵从自然规律、等婴儿降生才晓得……但其他人都先他知道了。Rachel不小心说漏嘴。
本集精彩台词:
Joey: I love babies; with their little baby shoes, and their little baby toes, and their little baby hands...
Chandler: Ok, you're going to have to stop that. Forever.
Carol: I got the results of the amnio today.
Ross: Oh! Tell me, tell me... is everything, uhh...
Carol: Totally and completely healthy!
Ross: Oh, that's great, that is great! [looking at a photo] Hey, when did you and Susan meet Huey Lewis?
Carol: Uh, that's our friend Tanya.
Ross: Of course it's your friend Tanya.
Carol: Don't you want to know about the sex?
Ross: The sex? Yea, um, I'm having enough trouble with the image of you and Susan together, when you throw in Tanya... yow....
Carol: The sex of the baby, Ross.
Ross: Oh, great. Now he knows and I don't know!
Monica: I'm sorry. I'm just excited about being an aunt!
Joey: Or an uncle!
Joey: Will you pick one? Just pick one! Here, how about that one?
Chandler: That's patio furniture!
Joey: So what, like people are gonna come in and think, "Uh-oh, I'm outside again?"
Chandler: What about the birds?
Joey: I don't know. Birds just don't say, "Hello, sit here, eat something."
Chandler: You pick one.
Joey: All right, how about the ladybugs?
Chandler: Oh, so forget about the birds, but big red insects suggest fine dining!
Phoebe: Ok, um, we haven't known each other for that long a time, and, um, there are three things that you should know about me. One: My friends are the most important thing in my life. Two: I never lie. And three: I make the best oatmeal raisin cookies in the world.
Rachel: Ok, thanks Pheebs. [tastes cookie] Oh my God! Why have I never tasted these before?
Phoebe: Oh, I don't make them a lot because I don't think it's fair to the other cookies.
Ross: Well, looks like we kicked your butts.
Joey: No, no. She kicked our butts. You could be on the olympic standing-there team.
Joey: Yes, now is when you swoop! You gotta make sure that when Paolo walks out of there, the first guy Rachel sees is you! She's gotta know that you're everything he's not! You're like, like... the anti-Paolo!
Chandler: My Catholic friend is right. She's distraught. You're there for her. You pick up the pieces, and then you usher in... the age of Ross!
Monica: Don't stare. Now, she just finished throwing his clothes off the balcony, now there's just a lot of gesturing and arm waving.... Ok, that is either, "how could you?" or, "enormous breasts!"
陕ICP备2023020497号