Friends 110 猴子 The One With the Monkey
罗斯收养一只叫马赛尔的猴子,从朋友那里得到的,从实验室里解救的,但马赛尔总是捣乱,相处并不容易。
Phoebe在Central Perk弹唱,对一直窃窃私语的二人表达不满,没想到其中一个人David当场告白,Phoebe欣然接受。两人关系发展顺利,Phoebe和David很快陷入热恋,可他接到科研基金,需要赴明斯克工作三年,可是David为她放弃了去明斯克的机会,让朋友Max十分不满。
六人达成协议,在迎接新年的派对上不带伴侣。
但Phoebe决定带上David,
Chandler也约了Janice。
于是Monica约了前男友Fun Bobby,
Joey也约了在圣诞时扮演小精灵认识的单身辣妈Sandy,
而Paolo也会从罗马回来。
新年派对当日,Paolo延误航班来不了,Rachel在机场还被疯女人暴打。
Fun Bobby亲人去世十分伤心,完全不fun。
Chandler坦言并不是想和Janice复合,对方因此愤然离开。
Sandy带着儿女过来,Joey没法和她亲热,后来她跟Max搞到一起。
Phoebe劝说David不要为她留下来,二人分手。
Ross 无人约会,带了猴子马塞尔来聚会。
于是六人兜兜转转一圈,最后还都是独自度过新年。零点,Chandler找不到人亲亲,Joey猛然亲了上去。
本集约会:
Phee2-David
Joe2-Sandy
Mon4-Bobby
本集精彩台词:
Rachel: Excuse me, sir. Hi, you come in here all time. I was just wondering, do you think there's a possibility that you could give me an advance on my tips?
Chandler: And this from the cry-for-help department: Are you wearing makeup?
Joey: Yes, I am. As of today, I am officially Joey Tribbiani, actor slash model.
Chandler: That's funny, 'cause I was thinking you look more like Joey Tribbiani, man slash woman.
Ross: Oh, well... I, uh, just came by to pick up my skull. Well, not mine, but...
Susan: Come in.
Ross: Thanks. Yeah, Carol borrowed it for a class and I have to get it back to the museum.
Susan: What's it look like?
Ross: Kinda like a big face without skin.
Ross: Wow, you guys sure have a lot of books about bein' a lesbian.
Susan: Well, you know, you... you have to take a course. Otherwise, they don't let you do it.
Phoebe: Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything.
Ross: Really?
Phoebe: I can show you. Okay, this will seem a little weird, but you put your head inside this turkey, and then we'll all talk, and you'll hear everything we say.
Chandler: I'd just like to say I'm totally behind this experiment. In fact, I'd very much like to butter your head.
Chandler: Yeah, it's very difficult to appreciate a Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse.
Joey: Set another place for Thanksgiving. My entire family thinks I have VD.
Chandler: Tonight, on a very special Blossom.
Chandler: Come on. An 80-foot inflatable dog loose over the city. How often does that happen?
Phoebe: Almost never!
Ross: And everyone's telling me, 'you gotta pick a major, you gotta pick a major.' So, on a dare, I pick paleontology. And you have no idea what I'm saying, because--let's face it--you're a fetus. You're just happy you don't have gills anymore.
Phoebe: Oh, you guys have to make a wish.
Monica: Make a wish?
Phoebe: Come on, you know: Thanksgiving. Oh! You got the bigger half. What'd you wish for?
Joey: The bigger half.
Chandler: Alright, I'd like to propose a toast. Little toast here, ding ding. I know this isn't exactly the kind of Thanksgiving that all of you planned; but for me this has been really great, you know... I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, if you guys had been with your family, or if you didn't have syphilis and stuff, we wouldn't be all together, you know? So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
陕ICP备2023020497号